کتاب «بیانیه ها و منشورهای ایکوموس» با ویراست جدید منتشر شد
سقف شیبدار/اصفهان دانشجویان، مدرسان، پژوهشگران و البته علاقه مندان به مباحث مرمت، معماری و باستان شناسی، می توانند کتاب «بیانیه ها و منشورهای ایکوموس» که در آن 39 بیاینه و منشور شورای بین المللی یادمان ها و محوطه های تاریخی (ایکوموس) ترجمه و گردآوری شده را با ویراست جدید بخوانند.

بهنام پدرام، عضو هییت علمی دانشکدۀ حفاظت ومرمت دانشگاه هنر اصفهان و مترجم این کتاب، به سقف شیبدار گفت: کتاب «بیانیه ها و منشورهای ایکوموس؛ شورای بین المللی یادمان ها و محوطه ها» نخستین بار در سال 1396 و به همت نشر گلدسته چاپ شد و ویراست دوم آن که مورد بحث است، به کوشش نشر جهاد دانشگاهی، انتشارات مانا و با همکاری دانشگاه هنر اصفهان منتشرشده است.
وی افزود: در این اثر، 39 بیاینه و منشور شورای بین المللی یادمان ها و محوطه های تاریخی (ایکوموس) گردآوری شده که برگردانی از دو زبان انگلیسی و روسی، به فارسی هستند. در ویراست دوم، ضمن افزوده شدن جدیدترین بیانیه ها و منشورهای ایکوموس به کتاب، متن آن از جنبه های فنی و ادبی ویرایش شده است.
این مترجم اضافه کرد: مخاطبان اصلی کتاب «بیانیه ها و منشورهای ایکوموس؛ شورای بین المللی یادمان ها و محوطه ها»، دانشجویان، مدرسان و محققان رشته های مرمت، معماری و باستان شناسی هستند. البته کتاب درسی نیست و می تواند با توجه به نیاز هر فرد استفاده شود.
محمدمهدی هوشیاری، دانش آموختۀ دکترای مرمت و احیای بناها و بافت های تاریخی از دانشگاه هنر اصفهان، یکی دیگر از مترجمان این کتاب است که بیان کرد: پیش از این نیز تعدادی از منشورها و بیانیه های شاخص و کلیدی ایکوموس به طور پراکنده در برخی از کتاب ها و مقالات، ترجمه و منتشرشده بودند، اما ترجمه و گردآوری همۀ آن ها در یک مجموعه برای اولین بار انجام شده و به ما کمک می کند تا بتوانیم روند پیشرفت موضوعیِ بیانیه ها و منشورهای ایکوموس را بررسی کنیم.
وی ادامه داد: بیانیه ها و منشورهای ارایه شده در کتاب «بیانیه ها و منشورهای ایکوموس؛ شورای بین المللی یادمان ها و محوطه ها» به صورت ترتیب زمانی و بر مبنای سال انتشار آن ها تنظیم شده است. درواقع، ایکوموس و یونسکو بر اساس تحولات جهانی، هرساله اندیشه و هدف مشخصی را در بیانیه ها و منشورهای خود دنبال می کنند و کتاب حاضر نیز بازتابی از روند موضوعی و فعالیت های ایکوموس از شروع فعالیت تا امروز محسوب می شود.
این مترجم همچنین گفت: موضوع مرمت و حفاظت از بناها به طور مستمر در حال به روزشدن است، به عبارتی، از پرداختن به مباحث نو و متناسب با نیازهای روز دنیا غفلت نمی کند و به تحولات جهانی نظر جدی دارد؛ ازاین رو بسیار اهمیت دارد که ایران نیز از روند تحولات این دانش عقب نماند و برای همگامی با اندیشۀ جهانی بکوشد. درواقع، هدف اصلی از ترجمه و انتشار منشورها و بیانیه ها در کتاب «بیانیه ها و منشورهای ایکوموس شورای بین المللی یادمان ها و محوطه ها» به همین مسیلۀ مهم بازمی گردد.
به گزارش سقف شیبدار، در بخشی از مقدمۀ کتاب «بیانیه ها و منشورهای ایکوموس؛ شورای بین المللی یادمان ها و محوطه ها» آمده است: «مهم ترین سازمان در حوزۀ حفظ و مرمت بناها و شهرهای تاریخی، شورای بین المللی یادمان ها و محوطه ها یا همان ایکوموس است که در ادامۀ زنجیرۀ تاسیس سازمان های بین المللی توسط سازمان آموزشی، علمی و فرهنگی ملل متحد -یونسکو- در سدۀ بیستم به سال 1965 در ورشو پایتخت لهستان شکل می گیرد. ایکوموس در راستای آموزش حفظ و مرمت، مصوباتی تحت عناوین بیانیه و منشور از آغاز به کار تا به امروز داشته است.»
پایان خبر سقف شیبدار
آیا شما به دنبال کسب اطلاعات بیشتر در مورد "کتاب «بیانیه ها و منشورهای ایکوموس» با ویراست جدید منتشر شد" هستید؟ با کلیک بر روی فرهنگ و هنر، آیا به دنبال موضوعات مشابهی هستید؟ برای کشف محتواهای بیشتر، از منوی جستجو استفاده کنید. همچنین، ممکن است در این دسته بندی، سریال ها، فیلم ها، کتاب ها و مقالات مفیدی نیز برای شما قرار داشته باشند. بنابراین، همین حالا برای کشف دنیای جذاب و گسترده ی محتواهای مرتبط با "کتاب «بیانیه ها و منشورهای ایکوموس» با ویراست جدید منتشر شد"، کلیک کنید.